Daily Life With A Monster Girl Wiki
Advertisement

The Song of Umbrella (あまがさのうた, рус. Песня зонта) — песня из альбома Monster Musume no Iru Nichijou Character Song Vol. 4 и Every Day Life with Monster Girls Best Album персонажа Суу. Текст поёт Маюка Номура, а композитором, аранжировщиков и автором текста является Karasuyasabou.

Версия с вокалом

Инструментальная версия

Текст[]

Кандзи Ромадзи Перевод
雨降り あなたは 傘をさしました
土砂降り
わたしは 恋を知りました あらしのなか そっと
Ame furi anata wa kasa wo sashimashita
Doshaburi
Watashi wa koi wo shirimashita arashi no naka, sotto
Когда идёт дождь, ты раскрываешь зонт.
Ливень.
Когда шла гроза, я познала любовь.
それから 世界は 色を変えました
雨降り あなたを 今日も待ちました
びしょぬれのまま
淡い色の中
そっと*2 染まってゆく
Sore kara, sekai wa iro wo kaemashita
Ame furi anata wo kyou mo machimashita
Bishonure no mama
Awai iro no naka
Sotto, sotto, somatte yuku
И тогда весь мир поменял цвет.
Под проливным дождём я тебя ждала.
Промокшего до нитки,
бледного.
Я незаметно менялась в лице цветом.
あいたい いたい いたいほど
きみの声が聞きたい
期待したいの レイニー
涙の雨に おぼれてしまう
私の手を捕まえて
触れたい いたい いたいほど
強く抱きしめて そのままずっと離さないで
心溶けてしまうから
Aitai itai itai hodo
Kimi no koe ga kikiktai
Kitai shitai no Rainy
Namida no ame ni oborete shimau
Watashi no te wo tsukamaete
Furetai itai itai hodo
Tsuyoku dakishimete sono mama zutto hanasanaide
Kokoro tokete shimau kara
Я хочу быть с тобой так сильно, что от этого больно.
Я хочу услышать твой голос.
Я жду дождя.
Я тону в дожде из слёз.
Возьми мою руку.
Я хочу до тебя дотронуться так сильно, что от этого больно.
Сожми меня крепко и никогда не отпускай.
Сожми меня крепко и никогда не отпускай,
ведь от этого моё сердце тает.
たとえば あなたが 雨にぬれるなら
わたしは 今すぐ 傘になりたいな
ざんざん響く 雨粒の中
そっと *2 繰り返す「大好き」
呪文を唱えて
魔法みたいな夢 もっと *2 みさせてよ
Tatoeba anata ga ama ni nureru nara
Watashi wa ima sugu kasa ni naritain'da
zan zan hibiku amatsubu no naka
Sotto sotto kurikaesu 'daisuki'
jumon wo tonaete
Mahou mitai na yume motto motto misasete yo
Если ты промокнешь под дождём,
я хотела бы стать твоим зонтом.
Под шумом капель дождя
тихонько повторять «Я так тебя люблю».
Произнеся заклинание,
позволь увидеть этот волшебный сон ещё раз.
あいたい いたい いたいほど
君のそばに行きたい
未来見たいの レイニー
切ない気持ち こぼれてしまう
私の手を捕まえて
触れたい いたい いたいほど
強く抱きしめて このままずっと私だけを見て
雨があがるまで
雨傘の中
Aitai itai itai hodo
Kimi no soba ni ikitai
Mirai mitai no Rainy
Setsunai kimochi koborete shimau
Watashi no te wo tsukamaete
Furetai itai itai hodo
Tsuyoku dakishimete sono mama zutto watashi dake wo mite
Ame ga aru made
Amagasa no naka
Я хочу быть с тобой так сильно, что от этого больно.
Я хочу ходить рядом с тобой.
Я хочу увидеть будущий дождь.
Моя грусть выливается наружу.
Возьми мою руку.
Я хочу до тебя дотронуться так сильно, что от этого больно.
Сожми меня крепко и смотри лишь на меня.
Пока дождь не закончится,
я буду под зонтом.
二人だけの国
いっこ *2 確かになるきもち
明日天気になあれ、って
わらった君がまぶしくて
Futari dake no kuni
ikko ikko tashika ni naru kimochi
ashita tenki ni naare naare naare tte
waratta kimi ga mabushikute
Страна для нас вдвоём.
Я всё увереннее в своих чувствах.
Пусть завтра небо рассеется.
Ты так ослепительно прекрасен, когда смеёшься.
あいたい いたい いたいほど
きみの声が聞きたい
期待したいの レイニー
涙の雨に おぼれてしまう
私の手を捕まえて
触れたい いたい いたいほど
強く抱きしめて そのままずっと離さないで
心溶けてしまうから
そっと 恋をしてた
Aitai itai itai hodo
Kimi no koe ga kikiktai
Kitai shitai no Rainy
Namida no ame ni oborete shimau
Watashi no te wo tsukamaete
Furetai itai itai hodo
Tsuyoku dakishimete sono mama zutto hanasanaide
Kokoro tokete shimau kara
Sotto koi wo shitteta
Я хочу быть с тобой так сильно, что от этого больно.
Я хочу услышать твой голос.
Я жду дождя.
Я тону в дожде из слёз.
Возьми мою руку.
Я хочу до тебя дотронуться так сильно, что от этого больно.
Сожми меня крепко и никогда не отпускай.
Сожми меня крепко и никогда не отпускай,
ведь от этого моё сердце тает
и я понемногу влюбляюсь.
Advertisement